sábado, 7 de março de 2009
Eu podia estar matando, eu podia estar roubando, mas estou aqui, legendando
Campanha em favor das pessoas que fazem legendas de suas séries preferidas. O argumento - verdadeiro - é que as pessoas baixam episódios e criam suas próprias legendas porque não querem esperar meses e até ANOS para ver as séries legalmente no Brasil. Muitas das pessoas que baixam sérias também pagam TV a cabo e, eventualmente, compram as temporadas em DVD.
O episódio final de The L Word, por exemplo, será exibido amanhã nos EUA e deverá estar legendado em português por voluntárias na segunda-feira a noite ou terça-feira de manhã. Enquanto isso, a emissora à cabo que exibe a série no Brasil começará em algum momento de 2009 a passar a quinta temporada. Nem todo mundo quer esperar tanto tempo.
A campanha foi motivada por uma ação de associação contra pirataria (APCM) que reúne vários grandes conglomerados de mídia e que tirou do ar há algum tempo o site legendas.tv, onde centenas de pessoas postam seu trablho voluntário de legendar séries e filmes para quem só fala português.
A história foi notícia até no site Torrent Freak, um dos melhores do mundo sobre download de música e vídeo.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
3 pitacos:
Pois é, se a gente bobear vamos ficar sem o Legendas TV.Eu sou uma assídua frequentadora desse site.Agora mesmo vou começar a procurar as legendas do filme "Two Lovers".Não se trata de pirataria.Legendar um filme não é pirataria,isso é ridículo.Essa perseguição não tem sentido algum.O que eles querem é nos roubar através da TV a Cabo,nos cinemas dos shoppings e nas video-locadoras.Beijos.
Márcia, Two Lovers é filme ou série? é bom?
Eu acabei aprendendo inglês de verdade de tanto assistir coisas sem legenda, mas a minha namorada só assiste se estiver legendado... ou seja, frequento o site também.
episodio final de L Word?! ja?! nossa, foram poucos episodios nessa temporada entao!
Postar um comentário